2016年1月24日 星期日

2016春夏季MENU 菜單


Tour
Flatbread, parmesan and camellias leaves
枯枝葉

First Signs of the summer, watermelon, pineapple, fresh lawn vapor
酷夏的第一道暗示

Nutty Flavors with cardamom, coriander, and chili flakes
堅果的味道

Rock and Slate with vinegar, garlic, hummus, and aromatic oil
石板

Bird’s Nest of potato threads, mozzarella sphere and mocha spice
鳥窩

Evoking a spring scent, lemon verbena
喚起春天的味道

Steamed Brioche with sour cream, lychee, and rose
蒸的糕點

Savory Cookie with salt cured pork belly, sauerkraut cream cheese
鹹的餅乾

Gazpacho, bonito and ham
不是義大利冷湯

Shrimp sashimi, avocado, tomato water gelee and peach water snow
甜蝦

Salad of beet and black fin tuna
又是沙拉

Breakfast is Served, broken egg, tomato tuna steak
早餐

Pond, brewed tea bag consomme, salty mint mousse
茶包池塘

Fence on the high plain, Prescott, Arizona
亞利桑那州的高山區

Lollies of the sea
海洋的棒棒糖

Picnic: sandwich and cupcake
野餐

Thaw解凍

Broken pottery, watermelon, snail, walnut
破碎的瓷盆

Fruits in their habitat
水果的棲息處

Footprints in the Muddy Plain
泥濘裡的腳印

Childhood Bubbles of vanities and flambe
童年的奇幻泡沫回憶

Frozen and Frozen, liqueur and citrus
凍和凍

Paper Bag of Surprises
午餐袋裡的驚奇

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Voyage du vert

Eye candy, red wood sorrel, pumpkin rock, blueberry compote, cream fraiche, zeta crispy
眼裡的糖果,酢漿草, 南瓜石頭, 藍莓果醬, 跳跳糖

The spring snowman, melting, sprouts of buds and flowers, granita and mocchi dough
春天的雪人, 初醒的花苗, 融化的碎冰,
Mounds of green, manchurian wild rice crisps, chamomile distillate, mint and sorrel of various kinds
綠意的山坡, 脆的,黃春菊香水, 不同種類的薄荷
The delicious onions, charred, grilled, pickled, and stir-fried partially covered in soil
可口的洋蔥, 烤的, 醃的, 炒的, 覆蓋在部分的土壤裡
“Reap,” micro-mustard leaves and red prawn
”收割,“ 芥末苗, 胭脂蝦
Homemade, 38°cultured yogurt, stonecrop, almonds, wood sorrel and lemon scented oil
自製的味道, 38度發酵的酸乳, 石蓮花, 杏仁, 萊姆油

The “Vegetarian” farm, blood pudding, faux beef, caviar
素食的農田, 血布丁, 似牛肉, 魚子

Frozen, squid, lemon verbena oil locket, bartlett pear, seaweed paste
凍, 烏賊, 馬鞭草油玻璃, 西洋梨, 海草醬
The Forest, the birds, and the damp, pork rib, blanched roe, and dehydrated green confetti
潮濕的森林, 鳥聲, 豬肋排, 乾燥的地面覆蓋植物

Garden, rose, chrysanthemum, hibiscus, and many other flowers you may find in he garden
花園, 玫瑰, 菊花, 朱僅, 和很多會在花園裡出現的

Pitaya and berry soup, pickled pitaya logs, blackberries, baby cucumbers
火龍果和漿果湯, 醃製的火龍果, 黑莓, 小黃瓜
The “cold” hot spring, the reactive volcanic reaction
冷的溫泉, 反作用的火山反應
For our beloved earth, “a gift”
獻予大地的禮物

-----------------------------------------------------------------------------------------------
Première fête

不是義大利麵和肉丸子- 2016 Menu,


Feuille Food Lab Elixir, tangerine oil, yogurt whey, chewy tapioca, cucumber
Feuille Food Lab 一口飲品, 柑橘油, 優若乳水, 珍珠, 黃瓜

Roll-up Salad, smoked salmon, snow of lemon oil, capers and the usual stuff that goes into the salad
捲的沙拉, 鮭魚, 檸檬油的雪, 酸豆, 和那一般會在沙拉裡面出現的東西

It’s Thai Pudding, stir-fried pork and puffed rice
是泰式的布丁, 豬打拋, 脆米

Not French Fries, foie spread and hopefully more
不是薯條, 鵝肝抹醬, 和希望有更多的東西

Buttercup, cod liver and whatever fills it up
圓盒子, 鱈魚肝, 和可以裝得下為主

Cold shrimp, raw, beet, carrot puree and tea granita
冷的蝦, 所以是生的, 紅蘿蔔泥和冰香茶

Soup, pea cluster and mackerel
湯, 毛豆球, 和鯖魚

The reminiscent Greek flair, without the pita bread
沒有希臘麵包的希臘風情

I thought of breakfast, bacon, lettuce, toast, and tomato
我想起了早餐, 培根, 生菜, 吐司, 和番茄

Blueberry and Onion, dessert of bubble gum, tea granita and crispy bread
藍莓和洋蔥,是甜點, 茶碎冰, 煎麵包

-----------------------------------------------------------------------------------------------
dinner only / 晚餐
Please note that the menu is subject to change
請注意目前所列出的菜單, 由於材料季節的變化是會有所改變的

沒有留言:

張貼留言